2016年9月21日 星期三

祖克柏慈善計劃:挑戰疾病讓人類活到100歲 Chan Zuckerberg Initiative announces $3 billion investment to cure disease

The New York Times Chinese -Traditional 紐約時報中文網
58 分鐘
祖克柏夫婦宣布未來10年投資至少30億美元,在本世紀內實現對所有疾病的預防、治癒或控制。祖克柏稱若該對抗疾病計劃可行,人類預期壽命將延長至100歲。

Bloomberg
They say we can "cure, prevent or manage" all disease within our children’s lifetime.


The couple plans to work with scientists, doctors, engineers and universities…
BLOOMBERG.COM

Investing in basic science research is at the root of the world’s most important innovations and achievements.
Incredible announcement today by Priscilla Chan and Mark Zuckerberg.


The goal is to prevent, cure or manage disease "within our children's lifetime."
WWW.USATODAY.COM


臨睡前,知道Facebook 創辦人夫婦的基金會 Chan Zuckerberg Initiative 宣布投入30億美元在疾病的防治---Zuckerberg 的背後有各類疾病的pie chart.....
今晨看到世界最大的私人基金會Bill & Melinda Gates Foundation 的疾病防治項目的人,寫出歡迎同到加入,共同為人類知疾病防治奮鬥。


At the Bill & Melinda Gates Foundation we believe that every person deserves the chance to live a healthy and productive life. That’s why we invest in combating infectious diseases, which cause suffering for millions of people—and disproportionately, the world’s poorest people—around the world.
  It’s exciting and inspiring to see Mark ZuckerbergPriscilla Chan, and the Chan Zuckerberg Initiative join in this fight by investing so generously in research to fight disease.



The Chan Zuckerberg Initiative just announced a new program called Chan…
TECHCRUNCH.COM





They say we can "cure, prevent or manage" all disease within our children’s lifetime.

The couple plans to work with scientists, doctors, engineers and universities…
BLOOMBERG.COM

沒有留言:

張貼留言