2023年10月20日 星期五

After Charles Feeney piling up billions in business, he pledged to donate almost all of his money to causes before he died.

 

查爾斯·菲尼 (Charles Feeney) 去世,享年 92 歲

在累積了數十億美元的生意後,他承諾在去世前將幾乎所有的錢捐給慈善事業。 他成功了,然後過著更樸素的生活。




《富比士》稱,在這樣的富豪中,從來沒有人在生前如此徹底地捐出一筆財富。 但正如菲尼先生在簽署承諾書時所說:「我想不出還有什麼比在有生之年進行捐贈、親自致力於改善人類狀況的有意義的努力對個人更有價值、更恰當的財富使用方式了。”


Charles Feeney, Who Made a Fortune and Then Gave It Away, Dies at 92

After piling up billions in business, he pledged to donate almost all of his money to causes before he died. He succeeded, and then lived a more modest life.



Forbes said that no one of such riches had ever given away a fortune so completely while still alive. But as Mr. Feeney said as he signed on to the pledge: “I cannot think of a more personally rewarding and appropriate use of wealth than to give while one is living, to personally devote oneself to meaningful efforts to improve the human condition.”

https://www.nytimes.com/2023/10/09/business/charles-f-feeney-dead.html

沒有留言:

張貼留言